„Tout arrive a point à qui sait attendre“*
Početkom godine
sam imao priliku da učestvujem i budem deo projekta koji organizuje Departman
Žirond u Bordou, i vezan je za saradnju koledža Alfred Mogen u Gradinjanu
Alfred Maugin,
Gradignan i osnovnih
škola u Srbiji-Ivo Andrić, ili Kralj Petar I...
To je
uključivalo rad sa decom koledža, tačnije dva odeljenja, i putovanje iz Bordoa,
gde sam bio smešten, u koledž A.Mogen.
Par dana nakon
povratka, potreba da se zabeleže neki doživljaji i impresije...svako
nesvakidašnje putovanje otvara nove horizonte, bukvalno, i menja način na koji
vidimo svet oko sebe,
Boravak od tri
nedelje u Francuskoj, Bordo, Gradinjan, (Nova Akitanija)...od dolaska 9.januara
do povratka 26.;
10.januar prvi
dan gostovanja i početak radionica stripa u koledžu Alfred Maugin, u
Gradignanu, predstavljanje svoga rada, i portfolija, crtanje na drugom
času...rad sa dva odeljenja 3-4 i 3-1...
sreda i
četvrtak, uz pomoć i saradnju sa profesorom geografije i istorije Jeromom
Lauseigom, i sledećeg dana i narednih nedelja sa Mme Le Coadou, prof.likovnog i
Catherine Promis, profesorka dokumentarista, kako bi se to prevelo...
Osećaj prvih
dana, nakon časova, koji opet počinju dosta ranije, ali u jutarnjim satima koji
su najbolji za kreativan rad oko 9 pa do 12h...Do koledža se stiže najpre
tramvajem do jedne tačke u Bordou, pa onda busom koji vozi oko pola sata do
Gradinjana, samostalna celina, (slično kao i Zemun, koji je deo Beograda...)
Osećaj kao kod
novih početaka, otkrivanja(uz početne dezorijentacije kod pokušaja snalaženja u
novom prostoru...)
U koledžu od
prvog dana dočekan se ljubaznošću profesora, zaposlenih, neposrednost, sala
profesora deluje neformalno uređena jednostavna i opet mala...svi su
simpatični, prisutno je verovatno još to poslepraznično raspoloženje...
Radionice su
se sastojale u pomaganju učenicima kod izrade strip tabli i predstavljanju
samog postupka crtanja kadrova uz pomoć projektora...profesorka likovnog Sandi
je sve savršeno pripremila, otprintala nekoliko bazičnih stvari vezanih za samu
naraciju stripa, i uz to mali info tekst o meni kao predavaču autoru. Meni je
jednostavnije bilo da konkretno pokažem crtežom neke stvari nego da pokušavam
da na francuskom objasnim....Učenici su pripremali ideje na temu:Angažovanje za
bolji svet, što je podrazumevalo obradu tema koje se tiču odnosa među ljudima, prava
čoveka, jednakost u muško-ženskim
odnosima, borbi protiv nasilja između vršnjaka, ekologija, protiv rasizma...
Svi su radili
na jednoj ili na dve strane svoje priče uz sinopsise, ideje koji su već bili
pripremljeni...
Nakon rada u
olovci nekoliko njih je započelo i rad u tušu...
Radionice su
završene 15. i 16.januara, posle toga ostaju pripreme za veče promociju albuma
Debrisa, zapravo crtanje posveta učenicima i nekolicini profesora.Sve se
dešavalo u četvrtak 18. prisutna je i novinarka lista Sud-Ouest, promocija je u
Medijateci u Gradignanu, sve je spontano, srećom nema nekih uvodnih reči,
naprosto sedim i crtam posvete... to je bio prvi deo radionica, a
nastavak je
bio poslednje nedelje ponedeljak 22, i utorak 23. koji je bio prilika za još
malo vremena za rad i druženje sa učenicima, a sve je bilo još zanimljivije
kada se pojavio A.Simon, koji je organizator i dugogodišnji predsednik
udruženja Phylactere, posvećenog upoznavanju sa stripom i promociji stripa, u
Gradinjanu...
Jako zanimljiv
gospodin, imao je prilike da upozna velike autore stripa, kao Žižea, Frankena,
Tilijea, Valterija...mnogo je više naklonjen staroj Franco-Belge školi, nego
novotarijama u stripu....
Ostalo vreme
sam koristio za obilaske knjižara, nekoliko striparnica koje prodaju stara
izdanja, tačnije prva izdanja poznatih serija, Asterix, Gaston i autora..., od
autora dosta i nama manje poznatih, ali čitaocima u Francuskoj važnih
serijala...
Omiljeno mesto
za šetnje i promenade na potezu od hotela, prolaska pored Palace de justice, pa
izlazak na prostor, značajan deo grada koji se zove Gambetta, nakon kojeg ide
uličica i pored nje kafe restoran Globe, ostaje kao prvo posećeno i drago
mesto, i zbog ljubaznosti i usluge...Zapravo svuda su ljudi dosta ljubazni i
uslužni, neguje se jedan nivo komunikacije, bar je tako naovoj prvoj ravni
percepcije...
pokazalo se da
ti prvi utisci, dobri, najviše ostaju i vezuju...nakon toga odmah blizu je
ogromna knjižara Mollat, poput nekadašnjih, ima poseban deo za sve oblasti
interesovanja, kao i za B.D.
Primećujem
ljude u svakodnevnoj komunikaciji, ili porodice koje su se okupile, negde u
restoranu, puno studenata, i primetni „francuski“stil oblačenja, ešarpe ili
šalovi kod muškaraca, uzane pantalone, kao i sada kod nas...ali i krajnja
ležernost isto tako postoji, ili alter buntovni SDF** stil i način života...
Deo vremena
sam imao i za sasvim turističke šetnje, i uspeo da zadnjeg dana obiđem nekoliko
muzeja, od Muzeja Akitanije do Muzeja savremene umetnosti, do botaničke
bašte...
Dan za
festival u Angulemu, 25.jan.u samom vozu pred polazak shvatim, da imam kartu za
pogrešan datum, a sve sam mnogo ranije pripremao, pomogao mi je čovek koji je
isto išao na festival, čije sam mesto zauzeo...sreli smo se kasnije u toku dana
u jednom od „balona“...U jedan od dražih susreta ubrajam i upoznavanje sa
Thierry Capezzoneom, čiji rad poznajem preko neta, i koji je dosta aktivan u
radu sa Danskim, Norveškim strip izdavačima...
onda susret sa Delphine Rieu, i zajednička fotka posle 8 godina...
susret dela srpske ekipe Dušana Mladenovića iz Veselog Četvrtka, Dekare(Lavirint), Marko Šunjić iz Fibre....Kratak susret sa Milanom Jovanovićem i Darkom Macanom....
onda susret sa Delphine Rieu, i zajednička fotka posle 8 godina...
susret dela srpske ekipe Dušana Mladenovića iz Veselog Četvrtka, Dekare(Lavirint), Marko Šunjić iz Fibre....Kratak susret sa Milanom Jovanovićem i Darkom Macanom....
Doživljaj festivala
je kvarila kiša tog dana, otežavajući prelazak iz jednog šatora u drugi...bio
sam negde pri kraju obilaska festivala i onda nazad za Bordo, i pripreme za
povratak kući...
Kao što kažu
Francuzi, do sledeće prilike,
A la
prochaine, ili a tout a l’heure....
Ovde:
Članak iz Sud
Ouest regionalnih novina
*„Tout arrive
a point à qui sait attendre“
Korenspondira sa
mojim spontanim beleškama u novembru prošle godine, a odnose se na nove
susrete, pomeranje nekih ličnih granica, i izmeštanje iz ustaljenih tokova
svakodnevnice....a pisalo je i jednog dana na tabli u profesorskoj sali...
**SDF je naziv za beskućnike, koji nema smeštaj,
stalno mesto prebivališta, izraz zamenjuje pogrdni izraz clochard(vagabond, mendiant, clodo,
trimard, chemineau, truand, déguenillé )
Comments